Creative Practice and Feminism: Methodologies, Collaboration and Performance

Organised by the Centre for Latin American and Caribbean Studies (CLACS)
This event will bring together international theatre artists, translation and creative writing practitioners, and researchers to celebrate International Women’s Day by sharing methodologies for creating work underpinned by feminist research, activism and approaches to writing and translation. This event builds on and develops ideas shared at the Feminist Translation in Practice event delivered by CLACS in May 2024.
The event will include a practical workshop focussing on writing, performance and translation with a chance to share work produced, a roundtable discussion on feminist practices in literary creation and translation, and a reading and discussion of work by Argentine theatre-maker and drama teacher Lucila Garay from Teatro Timbre 4, Buenos Aires who will join us in person. The workshop activities and readings will conclude with a discussion reflecting on the intersection between creative practice and feminism in a multilingual context. English will be used in the activities and talks. There is no language requirement for participating in this event and we welcome participants with any language combinations.
A small amount of funding has been allocated for freelance translators, actors and creative practitioners to cover expenses and/or lost earnings due to attending. Please contact the event organisers about this.
Event organisers: Sophie Stevens and Jamille Pinheiro Dias. Please contact Sophie Stevens if you have any questions or queries.
The event is hosted by the Centre for Latin American and Caribbean Studies at the Institute of Languages, Cultures and Societies and is supported by funding from the John Coffin Memorial Fund.
Provisional schedule
13.00 - 13.30 Registration, welcome
13.30 - 16.00 Workshop exploring creative writing, performance and translation co-led by theatre practitioners and translators Fran Olivares, Lucila Garay and Sophie Stevens
BREAK
16.30 - 17.45 Roundtable discussion (Hybrid format) This discussion will explore the question: "How do Translation and Creative Practice Intersect with Feminist Methodologies across Languages and Cultures? Please note only this session will be hybrid format.- Olga Castro (Beatriz Galindo Distinguished Senior Researcher, Universitat Autònoma de Barcelona / University of Warwick)
- Eliana Maestri (University of Exeter)
- Anna Costa e Silva (Artist in Residence, Delfina Foundation)
17.45 - 18.00 Comfort break
*18.00 - 19.15 Creative Practice and Feminism: Readings, Dialogue and Collaboration: This session will include a reading of work in English and Spanish by Lucila Garay, Argentine theatre-maker and drama teacher based at Teatro Timbre 4 in Buenos Aires. There will be a discussion involving Lucila Garay, who will join us in person, and CLACS researcher and translator Sophie Stevens, chaired by Catherine Boyle.
Lucila Garay’s 2023 play, Paisaje Km 31, premiered at Teatro Timbre 4 Buenos Aires, and depicts the experiences of two sex workers living in a small town near Buenos Aires. As misinformation and fear spread following a car crash nearby, we see how the bodies, lives and choices of the sex workers, who are already in a precarious situation, are manipulated and exploited through violence. The play responds to ongoing debates about the right to abortion in Argentina as well as to concerns about misinformation and fake news. This session will be held in-person only.
19.15 - 20.00 Reception, celebration and close of event.
To register for the symposium please click on the ‘Book now’ button at the top of the page. When registering please select ‘In person’ OR if would like to attend only the Roundtable (online) select ‘Roundtable only online’. Zoom details for the Roundtable will be sent the day before the event. Please check your spam/junk folder as emails can sometimes be found there.
This page was last updated on 5 February 2025